Uchazeč

 

Proč studovat češtinu na FF OU

Naši vyučující jsou respektovanými osobnostmi ve svém oboru a podílí se na řadě výzkumných projektů. Pořádáme také konference, workshopy či přednášky. V rámci Jazykovědného sdružení se konají každý semestr přednášky významných lingvistů.

Spolupracujeme s významnými institucemi v Česku (např. Akademie věd, Karlova univerzita, Masarykova univerzita) i zahraničí (např. Universität Wien, University of Padua, University of Helsinki, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Xi’an Jiaotong University, Univerzita Komenského v Bratislavě, Univerzita Mateja Bela v Banské Bystrici).

Studenti se aktivně zapojují do dění na katedře, jsou členy výzkumných projektů a publikují odborné články. Pravidelně pořádáme studentskou vědeckou konferenci, kde studenti prezentují vlastní výzkum. Na úspěchy našich studentů se můžete podívat zde.

Jsme otevřená katedra. Na našich webových stránkách naleznete všechny potřebné informace o katedře a aktuálním dění. Najdete nás také na Facebooku, ResearchGate, Academia.edu nebo Google Scholar. Informují o nás Český rozhlas, Česká televize a další média. Naši vyučující jsou vždy otevřeni diskuzi.

    

Poslechněte si rozhovor s vedoucím katedry doc. Jaroslavem Davidem v pořadu Leonardo na Českém Rozhlasu.

 

Publikujeme odborné knihy v renomovaných nakladatelstvích (např. Academia, Host, De Gruyter, RAM-Verlag).

       

 

Naše odborné články otiskují prestižní české i mezinárodní časopisy (např. Journal of Quantiative Linguistics, Digital Scholarship in the Humanities, Glottometrics, Quality & Quantity, Physics of Life Reviews, Glottotheory, Slovo a slovesnost, Naše řeč, Acta onomastica).

      

 

Filozofická fakulta se nachází v komplexu historických budov v centru Ostravy hned vedle katedrály.

 

Fakulta projde brzy kompletní rekonstrukcí, můžete se tak těšit na moderní zázemí.

 

Máme vlastní knihovnu se studovnou Čejovna.

 

Ostrava je třetí největší město v ČR s nezaměnitelnou architekturou a průmyslovými areály, které se mění v centra kulturního dění. 

 

Kde bydlet

Ubytovat se můžete na kolejích Jana Opletala v Ostravě-Hladnově, jedné z nejlukrativnějších částí Slezské Ostravy s krásným výhledem na město, pouhých 10 minut pěšky od centra nebo třeba v nově otevřené studentské rezidenci Kampus Palace, kde se také nachází menza. Kampus Palace najdete v centru města naproti Divadlu Antonína Dvořáka. Více o možnostech studentského bydlení v Ostravě najdete zde.

 

Jaké obory nabízíme

Bakalářský program Český jazyk a literatura

Navazující magisterský program Český jazyk a literatura

Navazující magisterský program Čeština pro cizince

Doktorský program Český jazyk

Bakalářský a navazující magisterský program Český jazyk a literatura můžete studovat buď samostatně, nebo v kombinaci s dalším oborem (např. historie, základy společenských věd, různé cizí jazyky). Výuku literárněvědných předmětů zajišťuje Katedra české literatury a literární vědy.

 

Kam vyjet do zahraničí

Naše katedra nabízí mnoho možností zahraničních studijních pobytů a stáží.

V rámci programu Erasmus+ můžete strávit semestr na několika evropských univerzitách.

Spolupracujeme s Českou školou bez hranic v Londýně, kam studenti můžou vyjet na tři až šest měsíců.

Program VIA pak umožňuje studijní pobyty či praktické stáže po celém světě. Spolupracujeme s univerzitami v USA, Jihokorejské republice, Číně, Dominikánské republice, Indii, Velké Británii a v dalších zemích. V rámci VIA rovněž podporujeme mobility na instituci dle vlastního výběru studenta.

Podívejte se na zkušenosti našich studentů.

 

Kde najít uplatnění

  • Na středních školách jako učitel Českého jazyka a literatury
  • Na jazykových školách jako učitel češtiny pro cizince
  • Ve sdělovacích prostředcích jako redaktor, editor, korektor
  • Jako tiskový mluvčí či PR Manager
  • V nakladatelstvích
  • V reklamních agenturách
  • V knihovnách
  • V různých kulturních a vědeckých institucích

 

Jak nás vidí naši absolventi

 

Jana Malášek Šrubařová
tisková mluvčí, PR manažerka, korektorka
Do Galerie výtvarného umění v Ostravě jsem jako tisková mluvčí a PR manažerka nastoupila hned po studiu na FF OU. Přijata jsem byla na základě absolvování studijního oboru Filologie Český jazyk a literatura v letech 2003–2008. Škola mi přinesla nejen potřebnou znalost češtiny, ale také mě naučila vyjadřovat se na veřejnosti, mluvit spatra i koordinovat kulturní akce. Otevřela mi cestu k práci, která mě baví, naplňuje, rozvíjí a uspokojuje. Díky práci korektora jsem se také dostala k mnoha krásným knihám, na kterých jsem se mohla podílet. Navíc jsem ve škole potkala řadu skvělých a zajímavých lidí, kterých si dodnes moc vážím.
Lucie Antošíková
Ústav pro českou literaturu AV ČR
Když jsem v roce 2000 přišla studovat do Ostravy, rozhodně to nebyla láska na první pohled, vlastně jsem tady vůbec nechtěla být. Teprve postupně jsem objevovala kouzlo regionální univerzity – individuální přístup a ochotu naslouchat, dát si čas přemýšlet v dialogu, na straně vyučujících i studijních kolegů; reálný kontakt s kulturním děním za zdmi univerzity a praktické zkušenosti z oboru, který mě obklopuje. Na bohemistice jsem potkala řadu úžasných lidí a mám to štěstí, že mě na mé cestě provázejí i nadále, že se potkáváme nad společnými úkoly, tématy, na přednáškách a konferencích. S některými jsme dnes dokonce kolegy v Ústavu pro českou literaturu Akademie věd, kde momentálně působím. Strávila jsem několik let v zahraničí, nejprve jako student na výměnném pobytu, později jako lektorka češtiny a při každém návratu jsem sounáležitost se svou alma mater cítila jinak, ale vždycky tam byla. Ostrava je dnes moje doma, ať jsem kdekoliv.
Michaela Sanytrová
Lektorka češtiny pro cizince
Program Český jazyk a literatura jsem začala studovat zejména kvůli lásce ke knihám a psaní. Tehdy mě vůbec nenapadlo, jaké dveře mi Ostravská univerzita otevře. Studium v Ostravě mně dalo cenné znalosti a zároveň prostor k tomu, abych zjistila, co chci v budoucnu vlastně dělat. Během pěti let studia na FF OU jsem poznala mnoho inspirativních lidí, zúčastnila se bezpočtu nezapomenutelných kulturních akcí, pracovala pro místní noviny či pomáhala při výzkumu. Po ukončení studia jsem se odstěhovala do Londýna, kde žiji dodnes. Rozhodla jsem se zasvětit svou kariéru výuce češtiny pro cizince. Nejdříve jsem začala učit v různých institucích, pracovala jsem na místní univerzitě UCL a momentálně vedu svou českou jazykovou školu Czech Language Club. Práce učitele češtiny pro cizince je nesmírně kreativní. Každý den využívám jak jazykové tak i literární znalosti, potkávám neustále nové studenty a mnohdy se od nich sama učím. Na Ostravskou univerzitu ráda vzpomínám. Je to univerzita sice malá, ale zato velmi přátelská a kreativní.
Yvona Kottová, roz. Esterková
učitelka na SŠ
Když jsem byla přijata na FF OU, nedokázala jsem si představit, že zde strávím následujících pět let. Postupně jsem se ale do studia i industriální Ostravy zamilovala, a tak jsem nakonec vystudovala hned několik oborů: český jazyk a literaturu, historii a anglický jazyk. Během svého magisterského studia jsem se důkladněji zajímala o historii polemik o spisovné češtině, a tak vlastně vznikla i moje diplomová práce. V rámci doktorského studia oboru Český jazyk jsem se zabývala novoročními projevy českých prezidentů a zúčastnila se několika studentských vědeckých konferencí. Již během studií jsem vyučovala mladé žurnalisty na VŠB TUO spisovný jazyk a jazykovou kulturu. Věnovala jsem se i výuce angličtiny v jazykových školách. Díky programu Erasmus jsem strávila skvělý semestr na univerzitě v Glasgowě. Všem studentům bych podobnou zkušenost přála. Já jsem si díky ní uvědomila, jak důležité je uplatnit své teoretické znalosti v praxi a zatoužila jsem strávit alespoň pár let v anglicky mluvící zemi. A tak jsem v roce 2013 odletěla na Nový Zéland, kde jsem učila češtinu a angličtinu. Po krásných třech letech jsem se vrátila do rodného Znojma, kde vyučuji na zdejším gymnáziu a obchodní akademii.
Hana Redererová
lektorka češtiny na univerzitě v Hebei
Do Ostravy mě zavedla láska k mateřskému jazyku a literatuře. V počátcích bylo mé studium spíše o přečtených knihách a adaptaci na vysokoškolské půdě. Určitě to byly krásné začátky a velmi důležité, ale období po Erasmu patří k důležitým milníkům mého vysokoškolského studia. Po návratu ze Slovinska jsem se připojila k mezinárodnímu studentskému klubu a poznala jsem studentský život zase z jiného úhlu, zapojila se aktivně do dění na Ostravské univerzitě a dala svému studiu úplně jiný rozměr. Za pár měsíců jsem byla zvolena prezidentkou ESN Ostravská a měla jsem příležitost realizovat své nápady a hrdě reprezentovat univerzitu na mezinárodních studentských akcích. Naše univerzita mi pomohla s profilací, ukázala příležitosti a možnosti, o kterých jsem nikdy nepřemýšlela. V posledním roce studia jsem dostala nabídku vyučovat český jazyk na univerzitě v Číně, kde nyní působím už druhým rokem jako lektorka češtiny pro cizince. Každý den se učím nové věci a navazuji tak na znalosti získané při studiu, práce lektora v zahraničí spojuje přesně to, proč jsem se rozhodla studovat bohemistiku a nabízí nekonečný prostor pro další vzdělávání. Z Ostravy do Číny a třeba ještě dál, za to velké díky Ostravské univerzitě.
Šimon Sedlařík
sportovní redaktor
Češtinu a literaturu na FF OSU jsem si vybral z důvodu, že už od čtrnácti let bylo mým snem dělat sportovní novinařinu. Bylo mi jasné, že mluvený i psaný projev nemám vždy perfektní, a věřil jsem, že mi studium pomůže lépe se připravit a zmíněného cíle dosáhnout. Musím říct, že všechna očekávání byla splněna "do puntíku". Mimo jiné jsem si prohloubil jazykové znalosti a naučil se vyjadřovat, získal jsem řečnické sebevědomí a pochopil, jak správně sestavovat nejrůznější druhy textů. Nesmím vynechat, že jsem poznal řadu zajímavých lidí a prožil pět let v krásném centru Ostravy. Ihned po škole jsem vyrazil do světa - v Londýně jsem nabyl další cenné zkušenosti v České škole bez hranic a Czech Language Club. Vycestovat bych doporučil každému, kdo vysokou školu absolvuje. Možností je mnoho a paradoxně až v cizině poznáte, jak krásná naše republika je, osvojíte si cizí jazyk a naučíte se starat sami o sebe. Nyní začínám spolupracovat s Moravskoslezským deníkem a působím jako externí redaktor v extraligovém hokejovém klubu Mountfield Hradec Králové.
Jan Slepička
student UP Olomouc
Český jazyk a literaturu jsem studoval v kombinaci s historií nejprve v bakalářském a poté v navazujícím magisterském studijním programu v letech 2009–2014. Ve svých závěrečných pracích jsem se zabýval regionální toponymií, což mi umožnilo podílet se při studiu na projektu Místa paměti – názvy míst jako kulturní dědictví. Po absolvování studia jsem dva roky učil český jazyk a dějepis na základní škole v Sopotnici, poté jsem se rozhodl ke studiu teologie na Cyrilometodějské teologické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci. Znalostí nabytých při studiu v Ostravě využívám při dalším svém dalším vzdělávání a při občasné práci na jazykových korekturách. V roce 2017 jsem přispěl toponomastickou kapitolou do knihy Historie obce Hrabová.

 

Náš tým

 

doc. Mgr. Jaroslav David, Ph.D.

doc. Mgr. Jaroslav David, Ph.D.

docent, vedoucí katedry

historická gramatika, onomastika, psaní textů, čeština pro cizince, filmový klub

doc. Mgr. Radek Čech, Ph.D.

doc. Mgr. Radek Čech, Ph.D.

docent, tajemník katedry

kvantitativní lingvistika, syntax, korpusová lingvistika, fonetika a fonologie, psaní textů

Bc. Lenka Krahulcová

Bc. Lenka Krahulcová

sekretářka katedry

zkoušky z češtiny pro žadatele o české občanství

Mgr. Miroslav Kubát, Ph.D.

Mgr. Miroslav Kubát, Ph.D.

odborný asistent, projektový specialista, webmaster

obecná jazykověda, kvantitativní lingvistika, stylistika, typografie

PhDr. Lucie Radková, Ph.D.

PhDr. Lucie Radková, Ph.D.

odborná asistentka, garantka přijímacího řízení

současný český jazyk - ortografie, lexikologie, didaktika

Mgr. Jana Davidová Glogarová, Ph.D.

ortografie, stylistika (zejména politická publicistika 20. století) a textová analýza, dějiny a kultura českých zemí

Mgr. Michal Místecký, Ph.D.

úvod do studia jazyka, syntax, lingvistická analýza literárního textu

Mgr. Tereza Klemensová

Mgr. Tereza Klemensová

odborná asistentka, doktorandka

vývoj spisovné češtiny, onomastika, historická mluvnice

Mgr. Kristýna Bílková

Mgr. Kristýna Bílková

odborná asistentka, doktorandka

fonetika a fonologie, čeština pro nečeštináře, onomastika

Mgr. Zdeňka Suchá

Mgr. Zdeňka Suchá

lektorka, poradkyně pro zahraniční studenty

čeština pro cizince

Mgr. Libor Magdoň

základy praxe pro učitele českého jazyka, kulturní a vlastivědné časopisy v regionu; slovenská literatura

Mgr. Zuzana Medveďová

aktivizující metody ve výuce dějepisu, základy praxe pro učitele českého jazyka

doc. PhDr. Hana Srpová, CSc.

stylistika, jazyková kultura, žurnalistika, dějiny filmu

doc. PhDr. Eva Jandová, Ph.D.

morfologie, derivatologie, syntax, textová syntax, obecná lingvistika

Mgr. Jakub Maruš

historická gramatika, syntax, historická syntax, etymologie

Mgr. Denisa Brumarová

fonetika a fonologie, čeština pro nečeštináře

Mgr. Lucie Pavlíková

lexikologie, čeština pro nečeštináře