Za dveřmi Čejovny 23

Jmenuju se Kasia, pocházím z Polska a studuju češtinu pro cizince v navazujícím magisterském studiu. Mám ráda slovanské jazyky, a proto mám vystudovanou taky slavistiku (učila jsem se tehdy češtinu a srbštinu). Kromě toho mluvím i rusky. Právě ruština byla prvním cizím slovanským jazykem, se kterým jsem se setkala. Chtěla bych se naučit taky ukrajinsky a doufám, že se mi to jednou podaří. Baví mě překlad a chci pracovat jako překladatelka polského jazyka. Zatím dělám své první kroky v této profesi a budu v tom pokračovat i po studiu. Na překládání mě nejvíc baví hledání nejlepšího ekvivalentu v druhém jazyce a neustálé vzdělávání – překladatel se setkává s texty z růžných oborů a vždycky se něco nového naučí. Moje diplomová práce je taky spojená s překladem a věnuje se vlastním jménům v překladech polské dětské literatury do češtiny. Ve volném čase ráda jezdím na výlety, šiju a dívám se na špatně hodnocené filmy.


Všechny díly našeho seriálu Za dveřmi Čejovny najdete na https://kcj.osu.cz/category/za-dvermi-cejovny/

Jeden myslel na “Za dveřmi Čejovny 23

Komentáře nejsou povoleny.